[Đặc sản Đài Loan] - Những món ăn không bao giờ xuất hiện trong menu (2)
Viết:Hello VietNam
Đối với mọi quốc gia, ẩm thực - ăn uống là một yếu tố đóng vai trò quan trọng trong nền văn hóa bản địa. Như trong tiếng Việt, “ăn” được xuất hiện rất nhiều trong cách dùng từ như là ăn nói, ăn học, ăn chơi, ăn diện, ăn nằm,… Không chỉ xuất hiện ở Việt Nam, tại Đài Loan chúng ta cũng thường xuyên bắt gặp hiện tượng này trong tiếng Trung, đó là dùng từ “吃” (ăn) để chỉ các sự vật, sự việc và hành vi trong cuộc sống. Hãy cùng Hello Vietnam tìm hiểu những từ lóng có từ “ăn” trong tiếng Trung nhé. |
Ăn + đắng = Ăn đắng?!?
吃苦 dùng để miêu tả một người có trách nhiệm, chịu khó chịu khổ. Trong tiếng Trung thường nói rằng 「吃苦當作吃補」(Gian khổ là liều thuốc bổ) để động viên, khích lệ người khác khi gặp khó khăn, để có thêm động lực để vượt qua nó.
Ăn + lực = ???
吃力 chỉ việc vất vả, tốn nhiều công sức.
Ăn + đất = Ăn đất???
吃土 dùng để hình dung một người quá nghèo, không có tiền, chỉ có thể ăn đất để sống qua ngày; trong tiếng Trung có cụm từ đồng nghĩa với 吃土 như là “uống gió Tây Bắc” (喝西北風); trong tiếng Việt thì những năm gần đây giới trẻ thường dùng cụm từ “cạp đất mà ăn”. Cách dùng của 吃土 khá đơn giản, ví dụ như 「這個月薪水都花完了,準備要吃土了!」(Tiền lương tháng này đều tiêu hết rồi, chuẩn bị phải cạp đất rồi!)
Ăn + củ cải = Ăn củ cải?!?
吃蘿蔔 chỉ việc ngón tay bị thương nghiêm trọng, sưng to (như củ cải), cụm từ này thường được dùng nhiều nhất bởi những người chơi bóng rổ, vì chơi bóng rổ dễ bị thương ngón tay.
Ăn + ngày mừng = ???
Nghe thì có vẻ như dịp ăn uống để kỉ niệm một ngày vui vẻ nào đó như họp lớp, nhưng thực chất theo tiếng Đài thì lại là đạn (子彈), chỉ một người phiền phức, khi cãi nhau có thể dùng 「你再吵,我就請你吃慶記喔!」(Đừng có nhiều lời, uýnh cho lại…)
Ăn + baba = Ăn baba???
Ở Việt Nam baba là món ăn đắt tiền và khó chế biến, còn ở Đài Loan, cụm từ 吃鱉 lại mang nghĩa là chịu thiệt thòi, bị hố.
Ăn + nắm đấm = ?!?
Đương nhiên là ai cũng biết nắm đấm không thể ăn được rồi, 吃拳頭 được mang nghĩa là “ăn đấm” trong tiếng Việt, ý chỉ việc bị người khác đánh hoặc chỉ ai đó có thái độ gợi đòn, làm người khác muốn đánh.
Đọc thêm, tại: [Đặc sản Đài Loan] - Những món ăn không bao giờ xuất hiện trong menu (1)
Đọc thêm, tại: [Đặc sản Đài Loan] - Những món ăn không bao giờ xuất hiện trong menu (3)